In your first post you mention the term you use for your proposal (Unified command system), the benefits of your proposal and some possible technical details of the implementation of the proposal.Lefteous wrote:2whiteWhat do you mean exactly?...add a description of your proposal in your first post.
After you mention the term you use for the proposal, a description of what your proposal beholds should follow.
Something like what you started with in the first post here:
Only in english and a better text. I think it can be described far better than that.Im Augenblick gibt es hier im Total Commander leider kein einheitliches Konzept. Ich kann einen Startermenüeintrag erstellen und diesem eine Tastenkobination zuweisen (z.B. Strg+Alt+F7). Dann erstelle ich einen benutzerdefinierten Hotkey, der dieselbe Tastenkombination nutzt. Hier hat jetzt das Menü jetzt Priorität vor dem benutzerdefinierten Hotkey. Hinzu kommen noch Anbauten wie das Nutzen von Startermenüeinträgen bei den benutzerdefinierten Shortcuts. Das funktioniert auch alles gut, aber es ist aus meiner Sicht kein einheitliches intuitives System, sondern ein mit der Zeit Gewachsenes. Ich bin der Meinung hier sollte ein Redesign gemacht werden.
I looked in a dictionery and found:Lefteous wrote:I didn't introduce that term. Another member used it some times and I used it for this thread. I'm always open for improvements. What I mean should be pretty clear.What do you mean by "Unified" in Unified command system? Do you not mean Uniform command system? Or Uniformed command system?
Unify: to make into a unit or a coherent whole
I also tried an online translater on einheitliches. It returned uniform.Uniform: of the same form with others : conforming to one rule or mode
So I think you are using the wrong term. Maybe someone can confirm this?