https://ibb.co/bFx8SGP
Am I missing something, or is there really NO corresponding resource line in the LNG file?
Yes, this option is mostly self-explanatory.... BUT I'd rather add one word in my native language for that.
So we need to add some new XXXX: string for this
[TC 11.00b3] Missing string resource for translation?
Moderators: white, Hacker, petermad, Stefan2
[TC 11.00b3] Missing string resource for translation?
#146217 personal license
Re: [TC 11.00b3] Missing string resource for translation?
AntonyD,
Well, the program's name is "Everything". Is the program itself called something else in your native language?
Roman
Well, the program's name is "Everything". Is the program itself called something else in your native language?
Roman
Mal angenommen, du drückst Strg+F, wählst die FTP-Verbindung (mit gespeichertem Passwort), klickst aber nicht auf Verbinden, sondern fällst tot um.
Re: [TC 11.00b3] Missing string resource for translation?
no, I want to add words to the left of the program name.
#146217 personal license
- ghisler(Author)
- Site Admin
- Posts: 48124
- Joined: 2003-02-04, 09:46 UTC
- Location: Switzerland
- Contact:
Re: [TC 11.00b3] Missing string resource for translation?
This is intentional so translators don't translate the name "Everything" to their language, sorry.
Author of Total Commander
https://www.ghisler.com
https://www.ghisler.com
Re: [TC 11.00b3] Missing string resource for translation?
Strange, given the fact that translators are quite reasonable people - and if they are told that they cannot translate a word / phrases of a certain set of characters, then they will not do it.
And for this particular field, it is quite possible to make a resource for translation in the "%$EVERYTHING" style - which VERY even makes it clear that nothing needs to be translated here, but at the same time I could add something of my own NEAR this character set.
And for this particular field, it is quite possible to make a resource for translation in the "%$EVERYTHING" style - which VERY even makes it clear that nothing needs to be translated here, but at the same time I could add something of my own NEAR this character set.
#146217 personal license