Descript.ion comment only 256 chars?

English support forum

Moderators: Hacker, petermad, Stefan2, white

User avatar
Hacker
Moderator
Moderator
Posts: 13144
Joined: 2003-02-06, 14:56 UTC
Location: Bratislava, Slovakia

Descript.ion comment only 256 chars?

Post by *Hacker »

Hi,
Is the comment length limit of 256 chars a format limitation or a TC one?

TIA
Roman
User avatar
Clo
Moderator
Moderator
Posts: 5731
Joined: 2003-12-02, 19:01 UTC
Location: Bordeaux, France
Contact:

one line...

Post by *Clo »

2Hacker
Hi Roman,

(No smiley) If I well understood, descript.ion allows only a single line on the HD
¤ Isn't the DOS line-lenght limited at 255 characters?
¤ I think...
files.bbs allow several lines (in the same lenght...)
(No smiley) Kind regards,
Clo
#31505 Traducteur Français de TC French translator Aide en Français Tutoriels Français English Tutorials
User avatar
SanskritFritz
Power Member
Power Member
Posts: 3693
Joined: 2003-07-24, 09:25 UTC
Location: Budapest, Hungary

Post by *SanskritFritz »

(No smiley)
Hehe, I miss your smileys, even though your post became more readable, that is true ;-)
I switched to Linux, bye and thanks for all the fish!
User avatar
Clo
Moderator
Moderator
Posts: 5731
Joined: 2003-12-02, 19:01 UTC
Location: Bordeaux, France
Contact:

Not serious...

Post by *Clo »

2SanskritFritz
:D Hello!
• It's just a small quibbling between Roman and I, not a very serious issue I guess...
¤ Like I told him in another topic, I'ld prefer one more significant smiley instead several less useful... I hope that the smiley-collection shall be increased a bit. Do you wish this too?

:mrgreen: Kind regards,
Clo
#31505 Traducteur Français de TC French translator Aide en Français Tutoriels Français English Tutorials
User avatar
Sheepdog
Power Member
Power Member
Posts: 5150
Joined: 2003-12-18, 21:44 UTC
Location: Berlin, Germany
Contact:

Re: Not serious...

Post by *Sheepdog »

2Clo
Clo wrote:2SanskritFritz
:D Hello!
• It's just a small quibbling between Roman and I, not a very serious issue I guess...
¤ Like I told him in another topic, I'ld prefer one more significant smiley instead several less useful... I hope that the smiley-collection shall be increased a bit. Do you wish this too?

:mrgreen: Kind regards,
Clo
:? Scuse me for mix up, but I'd like also a bit more and significant smilleys. :mrgreen:
User avatar
SanskritFritz
Power Member
Power Member
Posts: 3693
Joined: 2003-07-24, 09:25 UTC
Location: Budapest, Hungary

Post by *SanskritFritz »

Yes I read the thead, i was referring to that. I dont care about the smilies, even though you seem to overuse them sometimes ;-) But it gives personality to your posts, they can be recognised immediately.
I switched to Linux, bye and thanks for all the fish!
User avatar
Clo
Moderator
Moderator
Posts: 5731
Joined: 2003-12-02, 19:01 UTC
Location: Bordeaux, France
Contact:

Name lenght

Post by *Clo »

2Hacker
Hi again!

¤ Like you see, the user's opinions are various about the smilies use (thanks SanskritFritz & Sheepdog)...

• Comming back to the original subject, just a detail which is missing in the English Help / Tutorial, but that is quoted in the French ones:
:arrow: descript.ion supports long file-names, while files.bbs are limited at 8.3 DOS names...
:P If you ask for this to me kindly, I'll add in the next Tutorial update! :lol:
Ever friendly,
Clo
Last edited by Clo on 2004-01-16, 09:09 UTC, edited 2 times in total.
#31505 Traducteur Français de TC French translator Aide en Français Tutoriels Français English Tutorials
User avatar
JohnFredC
Power Member
Power Member
Posts: 886
Joined: 2003-03-14, 13:37 UTC
Location: Sarasota Florida

Post by *JohnFredC »

In my opinion, smilies make posts extremely difficult to read, so should be placed at the ends of lines or paragraphs only and used quite sparingly.

Lines that begin with smilies or have embedded smilies are especially problematic to read.

It's sort of like exclamation points or all caps. If every sentence ended with an exclamation point, where is the meaning of the exclamation point?

Same with smilies, indeed the same with too much bold or italics or what have you.

Our words should stand by themselves and not need graphical help except occasionally.
Licensed, Mouse-Centric, moving (slowly) toward Touch-centric
User avatar
Clo
Moderator
Moderator
Posts: 5731
Joined: 2003-12-02, 19:01 UTC
Location: Bordeaux, France
Contact:

Useful

Post by *Clo »

2JohnFredC
Hi!
¤ I respect your opinion, but I guess that smilies avoid many times conflictual dialogs, because they can show without any ambiguity that a sentence is a joke, for instance.
• Else, maybe you don't like colours and pictures, you are free at this...
I think that a long text without any decoration or extra indication is very tedious to read, and doesn't incite the users to watch it. In that case, I skip such texts... if they don't contain a very useful reply / info.
• Other styles aren't very easy to read here; I accept them as is. You didn't protest against them, it seems...
• Please, have a pinch of tolerance, the forum rules don't prohibit smilies, even they advise to use them.
• This off-topic aside is closed for me. Whether you'ld tell me more, please send me a private e-mail.
:mrgreen: Best regards,
Claude Charries
Clo
#31505 Traducteur Français de TC French translator Aide en Français Tutoriels Français English Tutorials
User avatar
djk
Power Member
Power Member
Posts: 1651
Joined: 2003-03-17, 11:33 UTC
Location: Poland
Contact:

Re: Useful

Post by *djk »

Clo wrote:I guess that smilies avoid many times conflictual dialogs, because they can show without any ambiguity that a sentence is a joke, for instance.
That's true - in some situations emoticons say more then many words.
DJK
Totally addicted to Total Commander
totalcmd.pl
en.totalcmd.pl
User avatar
Clo
Moderator
Moderator
Posts: 5731
Joined: 2003-12-02, 19:01 UTC
Location: Bordeaux, France
Contact:

you know...

Post by *Clo »

2djk
Yes, thanks djk, you know what I mean...
:mrgreen: Friendly regards,
Clo
#31505 Traducteur Français de TC French translator Aide en Français Tutoriels Français English Tutorials
User avatar
JohnFredC
Power Member
Power Member
Posts: 886
Joined: 2003-03-14, 13:37 UTC
Location: Sarasota Florida

Post by *JohnFredC »

2Clo

I wasn't protesting against you in particular, though yes, you are the most frequent embellisher of text who posts here. I also agree that there is a place for smilies, just as there is a place for bold text or exclamation points.

Most computer professionals might claim to read for a living since, after all, most communication on the screen is textural.

Since I read continuously all day long, I wish for reading as if it was well type-set in a long novel: relaxing to the eyes and communicative to the mind.

An occasional well-placed smilie is frequently "to the point". My complaint is only about the dilution of emphasis and the visual fatigue that overuse of smilies may occasion, not their appropriate use in situ.

Topic closed. I meant no offense to anyone. :wink:
Licensed, Mouse-Centric, moving (slowly) toward Touch-centric
User avatar
SanskritFritz
Power Member
Power Member
Posts: 3693
Joined: 2003-07-24, 09:25 UTC
Location: Budapest, Hungary

Post by *SanskritFritz »

Speaking of readability, am I the only one who cannot read Black Dog's bitmap Courier fonts?
I switched to Linux, bye and thanks for all the fish!
User avatar
SanskritFritz
Power Member
Power Member
Posts: 3693
Joined: 2003-07-24, 09:25 UTC
Location: Budapest, Hungary

Post by *SanskritFritz »

An occasional well-placed smilie is frequently "to the point". My complaint is only about the dilution of emphasis and the visual fatigue that overuse of smilies may occasion, not their appropriate use in situ.
IMHO that is the right approach.
I switched to Linux, bye and thanks for all the fish!
User avatar
Clo
Moderator
Moderator
Posts: 5731
Joined: 2003-12-02, 19:01 UTC
Location: Bordeaux, France
Contact:

Statement of the obvious...

Post by *Clo »

2SanskritFritz
Speaking of readability, am I the only one who cannot read Black Dog's bitmap Courier fonts?
Hi!
:lol: The answer is in your question! Please, reread a bit above...

:mrgreen: Kind regards,
Clo
#31505 Traducteur Français de TC French translator Aide en Français Tutoriels Français English Tutorials
Post Reply